カタカナ

こんにちは!

I find it very interesting that Japanese borrows so many words from other languages. In many cases, it is possible to guess what a word will be in Japanese by just thinking of the pronunciation in terms of katakana. For example, bus is simply バス, instant coffee is インスタントコーヒー, and Kit-kat is キットカット. Although Kanji still seems necessary to fully understand written Japanese, knowing katakana is a major help. 

When walking through Tokyo, I noticed that katakana was used significantly more often than hiragana on buildings and signs. In fact, even English seemed more common than hiragana. This makes sense as katakana is typically used for company names, especially for foreign companies.



Comments

  1. Wow, that's interesting. I never imagined that katakana would be so prevalent in Japan. Since katakana are loanwords, I thought they were used only every once in a while in the language. The fact that it's used so frequently makes Japanese more familiar to foreigners like me.

    ReplyDelete
  2. にほんに たくさん カタカナの サインが ありますね!Thank you for sharing your experience in Japan!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

What I Like

Ghibli Park

My first post